[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]

| ‘ PROGRAMME VACANCES-TRAVAIL CANADA-JAPON POUR L'ANNÉE 2009 |
L'Accord Canada-Japon sur les vacances-travail permet aux jeunes Canadiens et Japonais de séjourner dans le pays de l'autre pendant une période pouvant aller jusqu'à un an, ainsi que de travailler temporairement durant leur séjour afin de garnir leur budget de voyage. Le programme vise à promouvoir l'appréciation de la culture du pays hôte et accroître la compréhension mutuelle entre Japonais et Canadiens. Si vous avez l'intention de travailler à temps plein au Canada, vous devriez présenter une demande pour un permis de travail régulier, non pas un permis de vacances-travail. Avant qu'un permis de travail ne vous soit accordé, vous devrez satisfaire aux exigences normales de la Loi canadienne sur l'immigration et de l'Accord sur les vacances-travail.
Les Japonais participant au Programme vacances-travail recevront une lettre d'introduction de travail d'un an à leur arrivée au Canada s'ils satisfont aux exigences du Programme vacances-travail et de la Loi sur l'immigration.
Les participants à l'édition 2009 du Programme vacances-travail doivent entrer au Canada entre le 1er janvier 2009 et le 31 décembre 2009. Le nombre maximum de participants à l'édition 2009 du Programme vacances-travail est de 10,000. Basé sur l'accord, le gouvernement du Canada, par l'entremise de l'Ambassade du Canada à Tokyo, émettra une lettre d'introduction menant à l'obtention d'un permis de travail aux candidats qui satisfont aux exigences de la Loi canadienne sur l'immigration et de l'Accord sur les vacances-travail. Les candidatures seront acceptées jusqu'à ce que le plafond de 10,000 soit atteint.
La Section des affaires publiques de l'Ambassade du Canada est responsable du Programme vacances-travail à titre de gestionnaire principal, travaillant de concert avec la Section des visas.
La Section des visas de l'Ambassade du Canada traitera les demandes et émettra les lettres finales d'approbation pour la délivrance de permis de vacances-travail, envoyant les lettres d'introduction par courrier régulier ou par courriel.
| Critères d'admissibilité |
Les personnes admissibles au programme
* En ce qui a trait à l'article 6), il n'est pas nécessaire de prouver que vous disposez des fonds nécessaires lorsque vous présentez la demande. Cependant, vous devez être prêt à fournir la preuve que vous disposez des fonds nécessaires pour couvrir les frais de subsistance à votre arrivée et acheter un billet de retour si vous n'avez qu'un billet simple à votre entrée au Canada. À titre d'information, nous vous recommandons de vous munir d'un minimum de 500,000 yens.
| POUR PRÉSENTER UNE DEMANDE |
Comment obtenir une trousse de demande:
Documents à soumettre:
* Veuillez réunir les documents selon l'ordre indiqué ci-dessus (la liste de vérification doit être placée sur le dessus), brochez-les au coin supérieur gauche et faites parvenir l'envoi dans une enveloppe A4 (24cm x 33cm).
Frais de Participation au Programme:
La Section des affaires publiques doit recevoir 11,200 yens (150 $CAN) pour la demande à partir du 1er novembre 2008.
Le taux de change pour les FPP est déterminé par l'Ambassade du Canada. N'utilisez aucun autre taux de change et n'ajoutez aucun autre frais.
Le paiement doit être effectué par virement bancaire en yens seulement au compte suivant.
| Banque bénéficiaire: | Citibank |
| Succursale: | Honten (730) |
| Type de compte: | Savings |
| Nom du titulaire du compte: | CANADIAN EMBASSY |
| Numéro de compte: | 7645782 |
Veuillez noter que vous devez assumer tous les frais de service imposés par la banque. Vous devez transférer le montant exact stipulé sur cette page.
Nous n'acceptons pas les paiements effectués par des agents agissant au nom des candidats.
Le paiement des FPP au moyen d'un virement bancaire doit être effectué avant de soumettre votre demande. Vous devez joindre l'originale du reçu de virement à votre demande. Les autres modes de paiement, y compris les paiements par banque virtuelle, les chèques, les mandats-postes, l'argent comptant, les cartes de crédit, etc., ne seront pas acceptées. Les demandes effectuées en utilisant des modes de paiement inadéquats seront retournés sans même être traitées.
Politique de remboursement des FPP:
Les frais de participation au programme seront remboursés aux personnes (demandeurs) interdites de territoire (p. ex. pour criminalité, pour motifs sanitaires, etc.) ou dont la demande a été jugée irrecevable. Si le demandeur décide de retirer sa demande avant qu'elle ne soit traitée, les frais de participation lui seront remboursés. Toutefois, une fois la lettre d'introduction émise au nom du demandeur, il ne sera plus possible d'obtenir un remboursement des frais de participation. Les frais de participation au programme ne peuvent en aucun cas être transférés à une autre personne ni d'une année à l'autre.
Échéance de soumission de la demande:
La Section des affaires publiques de l'Ambassade doit recevoir votre demande au moins trois mois avant la date à laquelle vous entendez partir. Pour assurer que le processus de traitement soit complété à temps, nous encourageons les candidats à soumettre leur demande le plus tôt possible.
Les demandes soumises moins de trois mois avant la date de départ prévue seront retournées aux candidats.
Veuillez poster votre demande avec les documents requis à l'Ambassade du Canada à l'adresse suivante:
Public Affairs Section WHP
Embassy of Canada
7-3-38, Akasaka, Minato-ku
Tokyo 107-8503
Avant de soumettre votre demande: Avis important
| DATE LIMITE DE RÉCEPTION DES DEMANDES |
Le jour où le plafond de 10,000 aura été atteint.
| CONTACT APRÈS LA SOUMISSION DE VOTRE DEMANDE |
| EXAMEN MÉDICAL |
Personnes devant subir un examen médical durant le processus de demande:
Si vous avez séjourné pendant 6 mois consécutifs ou plus dans un pays/territoire désigné (veuillez consulter le site Web du CIC) au cours de l'année précédant immédiatement votre demande d'entrée au Canada, ou avez certains problèmes de santé, vous devrez subir un examen médical effectué par un des docteurs désignés par l'Ambassade. Si vous appartenez à cette catégorie, vous recevrez des directives médicales de l'Ambassade.
Personnes devant subir des examens médicaux après leur entrée au Canada:
Si vous désirez travailler ou participer à des activités de bénévolat dans les domaines mentionnés ci-dessous où la protection de la santé publique est essentielle, vous devrez subir un examen médical à vos frais avant d'entreprendre votre travail ou vos activités de bénévolat. Si vous vous retrouvez dans cette situation, veuillez prendre contact avec le Centre d'immigration Canada le plus près au Canada pour recevoir des directives médicales.
Les travailleurs dans le domaine des services de santé, y compris le personnel et les employés d'hôpitaux, les travailleurs de laboratoires cliniques, les préposés aux patients dans les maisons de santé et les maisons pour personnes âgées, les enseignants d'écoles primaires et secondaires et leurs assistants ou autres instituteurs qui enseignent à de jeunes enfants, les domestiques, les travailleurs offrant des soins à domicile à des enfants, à des vieillards et à des personnes handicapées, les employés de garderie, etc.
Adresses des Centres d'immigration Canada
Veuillez consulter les pages bleues du bottin téléphonique pour yGouvernement du Canada, Citoyenneté & Immigration Canadaz.
| POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS |
Avant de prendre contact avec nous, veuillez vous assurer d'avoir vérifié l'information disponible sur ce site Web. Si la réponse est déjà fournie par ces sources d'information, nous ne répondrons pas à la question. Nous ne fournirons pas d'information sur le statut du dossier.
Vous pouvez prendre contact avec nous par courriel ou par la poste. Veuillez ne pas oublier d'écrire votre nom au complet (en caractères latins), votre date de naissance, votre numéro de passeport et votre date de départ confirmée.
Adresse de courriel: tokyo.whp-pvt@international.gc.ca
Par la poste: Veuillez inclure une enveloppe de retour pré-adressée. L'adresse de l'Ambassade est indiquée dans la section "To mail the application" (Pour poster la demande)
* Veuillez prendre note qu'en nous fournissant votre adresse de courriel, vous amorcerez une communication par courriel avec Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECI) & Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). MAECI et CIC sont par conséquent autorisés à utiliser l'adresse de courriel que vous leur avez fournie pour la communication avec vous, y compris la transmission d'informations personnelles figurant dans votre dossier. Lorsque vous fournissez votre adresse de courriel à MAECI & CIC, il est également entendu que vous êtes conscient que cette voie de communication peut ne pas être sécuritaire.
* Pour minimiser les risques d'erreur dans la livraison de courriels, nous nous suggérons d'ajouter notre adresse de courriel ou notre adresse de domaine (re-tokyo-im-enquiry@international.gc.ca) à votre liste d'adresse de courriel (liste sécuritaire) pour éviter les logiciels anti-pourriel, les pare-feu, le fractionnement des pièces jointes, etc., qui pourraient entraver/empêcher notre envoi d'un message électronique à votre intention.
| LORSQUE VOUS ARRIVEZ AU CANADA... |
Vous devez présenter votre lettre d'introduction à l'agent au point d'entrée. Vous recevrez un permis de travail vacances-travail en échange de la lettre. Même si vous avez la lettre, si vous entrez et travaillez au Canada sans avoir reçu le permis de travail, vous serez considéré comme un travailleur illégal. Par conséquent, veuillez vous assurer d'obtenir le permis de travail en échange de la lettre au point d'entrée lorsque vous entrez au Canada.
Lorsque vous recevez votre permis de travail, veuillez en vérifier la validité et vous assurer de bien vous en souvenir. La période de validité sera d'un an à partir de votre date d'entrée déclarée au Canada. Si vous entrez au Canada en changeant votre date d'entrée déclarée au Canada, veuillez l'indiquer à l'agent au point d'entrée avant l'émission de votre permis. Dans un cas comme dans l'autre, vous devez entrer au Canada avant la fin de l'année 2009.
| AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES |
Validité du permis vacances-travail et du passeport
Bien que la validité du permis vacances-travail soit d'une durée maximale d'un an à partir de votre date de départ confirmée, les permis de travail ne peuvent être émis pour une période allant au-delà de la date d'échéance de la validité du passeport. Par conséquent, si vous avez l'intention de partir pour le Canada avec un passeport valide pour moins d'un an, la validité du permis de travail que vous recevrez sera égale à la date d'échéance de votre passeport. Nous vous incitons donc fortement à renouveler votre passeport avant de soumettre votre demande si votre passeport arrive à échéance dans moins d'un an.
Si vous avez malgré tout l'intention de présenter une demande pour le Programme vacances-travail en utilisant pareil passeport, vous devrez d'abord renouveler votre passeport au Canada avant de présenter une demande pour une prolongation de permis vacances-travail. Dans tous les cas, la validité du permis vacances-travail est d'une durée maximale d'un an.
Études
Vous pouvez étudier au Canada pour une période allant jusqu'à 6 mois sans obtenir de permis d'études. Cette règle s'applique à tous les visiteurs au Canada. Si vous désirez étudier pendant plus de 6 mois, vous devez présenter une demande pour un permis d'études faite au Canada deux mois avant l'échéance de votre permis vacances-travail.
Travail
Vous pouvez présenter une demande pour un permis de travail régulier à l'intérieur du Canada en autant que vous soumettiez votre demande avant l'échéance de votre permis vacances-travail.
Prolongement de séjour
Si vous désirez demeurer au Canada en tant que visiteur une fois votre programme vacances-travail complété, vous devrez présenter une demande pour obtenir le statut de visiteur 2 mois avant l'échéance de votre permis vacances-travail en vous procurant un formulaire de demande pour un changement de statut et un prolongement de séjour (même demande pour les deux)
Des informations détaillées sur la Loi sur l'immigration, les procédures relatives au permis d'études/travail et le changement pour obtenir le statut de visiteur sont disponibles sur le site Web de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC).
EMPLOI
Les participants recevront un permis de travail qui, selon la Loi canadienne sur l'immigration, permet à une personne d'occuper ou de continuer à occuper un emploi pour une période de temps spécifiée. Toutefois, les participants doivent assumer leurs frais de déplacement et trouver un emploi eux-mêmes. Ni l'Ambassade du Canada ni Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) ne sont en mesure d'aider les personnes à la recherche d'un emploi.
Les participants auront besoin d'un numéro d'assurance sociale (NAS) pour travailler au Canada ou pour recevoir des prestations et des services liés aux programmes gouvernementaux. (veuillez consulter le site Web de Service Canada)
BILLETS D'AVION
Nous vous conseillons de voyager avec un billet d'avion aller-retour à titre de preuve de votre intention de ne séjourner que temporairement au Canada. Si vous vous rendez au Canada avec un aller-simple, vous devrez démontrer que vous disposez des fonds nécessaires pour quitter le Canada à la fin de votre séjour.
ASSURANCE MÉDICALE
Vous devez assumer personnellement les frais de tout traitement médical ou dentaire que vous recevrez au Canada. Vous devriez obtenir une assurance médicale privée valide pour la durée prévue de votre séjour au Canada avant votre départ.
DOUANES ET IMPOTS SUR LE REVENU
Des informations sur les douanes sont disponibles sur le site Web de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).
Des informations sur l'impôt sur le revenu sont disponibles sur le site Web de l'Agence du revenu du Canada (ARC).
SERVICES DE CONSULTATION AVANT DE PARTIR POUR LE CANADA
Veuillez prendre contact avec la Japan Association for Working Holiday Makers (JAWHM) (E).
2009-12-09 XV
| £ζͺΙίι | [@ίι@] |